Indians Rewrite Role of Women in Sacred Scripts

Print More

(WOMENSENEWS)–For generations, Indian women have been reared on religious epics, filled with patiently suffering, self-sacrificing women. But a new breed of writers–many of them women–are rewriting sacred scriptures.

But not without setting off intense protests from Hindu groups objecting to the new characterizations of women featured in ancient epics.

One of these modern versions, a retelling of the Ramayana by 27-year-old writer Samhita Arni with graphic artist Moyna Chitrakar, has just spent two weeks on the New York Times bestseller list for graphic novels.

The Ramayana is a sacred epic first written by the sage Valmiki in 500 B.C. that spawned hundreds of variations across India, Thailand, Cambodia and Indonesia.

Arni’s acclaimed "Sita’s Ramayana" retells the epic from the point of view of Sita, wife of the earthbound deity Prince Rama. Kidnapped by the demon Ravana, Sita is eventually rescued by Rama, but not until she has gone through a trial by fire to prove her purity. Arni’s novel portrays Sita as a strong, powerful woman who takes fate into her own hands.

Meanwhile writer Arshia Sattar, a self described feminist, has also released a new book called "Lost Loves," which looks at Rama and Sita as humans rather than gods and dissects Rama’s actions dispassionately.

This September, Indian-American filmmaker Virali Gokuldas premiered a play called "Janaki: Daughter of Dirt" in San Francisco, which features a modern Indian woman using Sita’s tale to make sense of her own life.

American filmmaker Nina Paley used the Ramayana as a parallel to the story of her own failed marriage in her 2008 animated film "Sita Sings the Blues."

Controversial Epics

The new versions of these epics are controversial.

In October, Delhi University decided to drop an essay by the late linguist and scholar A.K. Ramanujan from its syllabus, following violent protests by the student wing of the Hindu nationalist Bharatiya Janata Party.

The essay, "Three Hundred Ramayanas," talks about the many versions of the Ramayana, including some in which Sita is portrayed as Ravana’s daughter and another in which Ravana is actually a hero.

The university has been strongly criticized by academics and students for caving in to pressure from Hindutva groups, who say they will not allow any "blasphemous" versions of the Ramayana to be circulated.

Meanwhile, Oxford University Press, Ramanujan’s publisher, stopped printing his collected essays, citing "minimal demand." This month, following protests and accusations of censorship by over 450 scholars, authors and students, Oxford University Press did a complete turnaround and announced that it would reprint the essays.

In July and September this year, screenings of "Sita Sings the Blues" were cancelled in New York and Goa, India, following protests by Hindu groups who called the film "shameful" and "denigrating."

Despite protests, Arni believes that women need to "reclaim" the many versions of the Ramayana.

"Right-wing Hindu groups want to impose their own version of the Ramayana on us because it suits their political purposes," she says. "India has such a rich and diverse storytelling tradition, both oral and written. It would be a tragedy to lose it."

Arni is currently writing a speculative novel on the search for Sita, set in modern times, featuring a Rama with distinctly human failings. She admits to being a bit worried about how it will be received, but plans to go ahead anyway.

"India is getting more intolerant, but if we writers don’t stand up for artistic freedom, who will?" she says.

Would you like to Comment but not sure how? Visit our help page at

Would you like to Send Along a Link of This Story?

Kavitha Rao is a Bangalore-based freelance journalist who writes on culture, people and places. Her website is at

For more information:

Sita Sings the Blues:

One thought on “Indians Rewrite Role of Women in Sacred Scripts

  1. Excellent article. The re-writing of mythology to include women as equal partners in the conceptualization and manifestation of cultural reality is a necessary activity. And, as noted in the article, its effects are profound – as evidenced by the anger, violence and censorship of such activities. One of my favorite pioneers in the field is Ursula LeGuin, who has, through her long career, contributed enormous amounts to women’s narrative in patriarchal society.
    The Indian women who are actively taking the stories of humanity’s storytelling and including the feminine voice are examples of spiritual bravery and warriorship that are part and parcel of all women’s abilities, though they have long been buried and hidden under the narratives of male culture.

    Thank you for the article as, in my own writing project, it arrives and serves as a beacon of inspiration and support in taking risks and revealing my (our) own true nature as a woman. Though far away on another continent, such women belong to me and are part of the weave of my own life.